- 首頁(yè)
- 女生
- 中译俄文在线翻译
農(nóng)田圣地
天子飯,九貝;諸侯七,大夫五,士三。士三月而葬,是月也卒哭;大夫三月而葬,五月而卒哭;諸侯五月而葬,七月而卒哭。士三虞,大夫五,諸侯七。諸侯使人吊,其次:含襚赗臨,皆同日而畢事者也,其次如此也。卿大夫疾,君問(wèn)之無(wú)算;士一問(wèn)之。君于卿大夫,比葬不食肉,比卒哭不舉樂(lè);為士,比殯不舉樂(lè)。升正柩,諸侯執(zhí)綍五百人,四綍,皆銜枚,司馬執(zhí)鐸,左八人,右八人,匠人執(zhí)羽葆御柩。大夫之喪,其升正柩也,執(zhí)引者三百人,執(zhí)鐸者左右各四人,御柩以茅。
飛涵易
天子適四方,先柴。郊之祭也,迎長(zhǎng)日之至也,大報(bào)天而主日也。兆于南郊,就陽(yáng)位也。掃地而祭,于其質(zhì)也。器用陶匏,以象天地之性也。于郊,故謂之郊。牲用骍,尚赤也;用犢,貴誠(chéng)也。郊之用辛也,周之始郊日以至。卜郊,受命于祖廟,作龜于禰宮,尊祖親考之義也。卜之日,王立于澤,親聽(tīng)誓命,受教諫之義也。獻(xiàn)命庫(kù)門之內(nèi),戒百官也。大廟之命,戒百姓也。祭之日,王皮弁以聽(tīng)祭報(bào),示民嚴(yán)上也。喪者不哭,不敢兇服,汜掃反道,鄉(xiāng)為田燭。弗命而民聽(tīng)上。祭之日,王被袞以象天,戴冕,璪十有二旒,則天數(shù)也。乘素車,貴其質(zhì)也。旗十有二旒,龍章而設(shè)日月,以象天也。天垂象,圣人則之。郊所以明天道也。帝牛不吉,以為稷牛。帝牛必在滌三月,稷牛唯具。所以別事天神與人鬼也。萬(wàn)物本乎天,人本乎祖,此所以配上帝也。郊之祭也,大報(bào)本反始也。
長(zhǎng)孫丁卯
君撫大夫,撫內(nèi)命婦;大夫撫室老,撫侄娣。君大夫馮父母、妻、長(zhǎng)子,不馮庶子;士馮父母、妻、長(zhǎng)子、庶子,庶子有子,則父母不馮其尸。凡馮尸者,父母先,妻子后。君于臣撫之,父母于子執(zhí)之,子于父母馮之,婦于舅姑奉之,舅姑于婦撫之,妻于夫拘之,夫于妻于昆弟執(zhí)之。馮尸不當(dāng)君所。凡馮尸,興必踴。
長(zhǎng)孫幼怡
笏:天子以球玉;諸侯以象;大夫以魚(yú)須文竹;士竹本,象可也。見(jiàn)于天子與射,無(wú)說(shuō)笏,入大廟說(shuō)笏,非古也。小功不說(shuō)笏,當(dāng)事免則說(shuō)之。既搢必盥,雖有執(zhí)于朝,弗有盥矣。凡有指畫于君前,用笏造,受命于君前,則書(shū)于笏,笏畢用也,因飾焉。笏度二尺有六寸,其中博三寸,其殺六分而去一。
皇甫朋鵬
庾公嘗入佛圖,見(jiàn)臥佛,曰:“此子疲於津梁。”於時(shí)以為名言。
大雅愛(ài)
謝公雲(yún):“司州造勝遍決。”
《中译俄文在线翻译》所有內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)或網(wǎng)友上傳,美極超聲設(shè)備有限公司只為原作者的小說(shuō)進(jìn)行宣傳。歡迎各位書(shū)友支持并收藏《中译俄文在线翻译》最新章節(jié)。