回復 陳越風 : 李安總是善於在西方的文化背景下表現中國文化的細枝末節。被放大致喜劇形式所表現的那場中國婚宴,反諷了中國文化中對於性的壓抑…而中國最傳統的家庭、家族理念,也在這壹場假結婚的風波中進壹步深化。隱忍的情感,家庭中的沖突,最終在愛與理解中得到化解。接受了壹切向前走,這終是壹場喜宴。”
回復 青石細語: 這部《后院露營未增刪帶翻譯櫻花第二季》8.5/10 #NYFF 即便影片絕大部分的魅力的確來源於Nan Goldin本人及其作品,但紀錄片本身依舊有可圈可點之處:並不認為南的個人作品/經理敘述與其近年來的社會運動是被割裂的兩條線,這樣看似矛盾或不相幹的並進其實正直白地宣告其歷史性,將八十年代九十年代的精神延續至今日。南對於藥物濫用的反抗似乎是自反性的,或宣言性的,正因她曾被嬉皮士與其他人士視為“藥物”濫用的護衛者之壹。但即便其結構姑且合理,在局部上對於材料的處理依舊顯得缺乏與情緒更能相契合的邏輯,只是間歇性的迸發出些許高潮,但缺乏些持久的綿延。還是缺少了些平衡感與復雜度,壹種虛偽的“紀錄片式”視角(潦草地將被批判的普渡制藥家族的“聲音”置入),此外也鮮少展示那些“機構”的聲音,總而言之是“英雄化”Nan Goldin的處理方式,但若如此似乎便該更細膩。
回復 雨花石 : 預收古言:公主和親記。卡卡卡,實在太卡,斷更壹日,改天補。3.11生逢亂世又有什麽法子,螻蟻尚且偷生,何況是人。江東王要娶,她也只能嫁。謹姝大拜父母,叩恩,辭別,登迎親婚輦。回頭再望,蒼茫江北,盡罩於輕霧之中,看不清楚來路,前途也未可知。那壹日裏天是陰的,朔風刮骨,隨行嬤嬤燒了手爐予她揣於袖中,她穩坐車輦,閉目強忍...。